Воскресенье, 23-07-2017, 18:45
Приветствую Вас Гость | RSS

Делу - время,
а потехе - час

Реклама на сайте
Форма входа

Каталог статей

Главная » Статьи » Истории из жизни » Юмористические истории

Последователи Кисы Воробьянинова

     Любит наш турист за границей блеснуть чем-нибудь: то знанием языка, то эрудицией. Канада по этой части  -  не исключение.
   Итак,  Торонто, французский ресторан. В нем - голодный русский турист, знающий по-французски только одну фразу  «Monsier, je ne mange pas six jour...» и стремящийся, конечно, блеснуть своими знаниями. Тем более, что французский - второй официальный язык в Канаде.
     Тут к столику неспешно подплывает официант  и вежливо-равнодушно осведомляется, что, мол, мсье будет заказывать. Ну что вы, господа, какое уж тут заказывать? Несмотря на разгулявшийся аппетит, русский турист в первую очередь обязан поразить заграничного жителя собственной обширной эрудицией. Поэтому вместо: «Лягушачьи лапки, пожалуйста»  или «Будьте добры - мадам Клико», он, изобразив на лице выражение, произносит с великолепным акцентом Кисы Воробьянинова: "Monsier, je ne mange pas six jour...".
   Ничуть не дрогнувший официант устало осведомляется:
   - Вы что - русский?
   - Странно, а как Вы узнали? - турист подозрительно ощупывает карман с загранпаспортом.
   На что официант, скучая, поясняет:
   - Да вы, русские, почему-то все одно и тоже говорите. Шесть дней, мол,  ничего не ел... Странно, по Вам этого не скажешь.

   
Категория: Юмористические истории | Добавил: cap2 (02-05-2012)
Просмотров: 1968 | Теги: ресторан, Канада, Русский, История, турист, официант | Рейтинг: 5.0/1
Поделиться с друзьями
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Наш опрос
Нравится ли Вам современный юмор
Всего ответов: 395
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Поиск