Сбивать с толку, вводить в заблуждение
Выражение родилось в среде
рыболовов. В старые времена практиковался лов рыбы в специально замутненной
воде. Считалось, что рыба не заметит сетей и попадется в них. Но постепенно
выражение стало приобретать иной смысл. В одной из басен древнегреческий поэт
Эзоп рассказывал о том, как один хитрый рыбак нарочно замутил воду, желая не столько
поймать рыбу, сколько досадить соседу. С тех пор это выражение
характеризует человека, который нечестным путем добивается своей выгоды. ____________ Посторонние люди охотно
путаются в чужие дела, охотно мутят
воду.
С.Т. Аксаков. «Семейная хроника»
|