Проявлять полное невежество, не понимать сути вопроса
Слово «бельмес» пришло из
татарского языка и в переводе означает «не понимаю». Русские люди, не знающие татарского
языка, общаясь с татарами, часто в разговоре слышали от них «бельмес». Это звучное слово прижилось в
русском языке и родилось полурусское, полутатарское выражение «он ни бельмеса
не смыслит», то есть «не понимает сути вопроса». Появилась также и поговорка: «не
смыслит ни бельмеса, а суется бесом», что означает «проявляет активность в
каком-либо деле, не обладая необходимыми знаниями и умением». ____________
Этот презирал всякую работу, кроме работ на земледельческих машинах, носил
синюю блузу и всем внушал, что он прирожденный машинист, хотя все знали, что он
ни бельмеса не смыслит в устройстве даже простой веялки. И. А. Бунин. «Ночной разговор»
|