Густая непроглядная темнота
Слово «зга» в старославянском
языке означало колечко на дуге лошади. Некоторые лингвисты считают, что в его
основе лежит претерпевшее ряд изменений слово «стьга» - дорога, тропка. В обоих случаях слова «ни зги не
видно» говорят об одном и том же - на улице стоит такая темнота, что едущему на
лошади человеку не видно зги: ни колечка на дуге лошади, ни самой дороги или тропки,
по которой он едет. ____________
Ночь темная, ни зги не видно,
только молния вдруг обливала нестерпимым блеском весь залив и горы. И.
А. Гончаров. «Фрегат Паллада»
|